Friulian vocabulary – FEDÊL (faithful)

FEDÊL (adj.), faithful: un amî fedêl, a faithful friend; jessi fedêl a la sô int, to be faithful to one’s people; jessi pôc fedêl, to be scarcely faithful; restâ fedêl, to remain faithful; un matrimoni fedêl, a faithful marriage; un dissepul fedêl, a faithful disciple; viôt di jessi simpri fedêl, see to ever being faithful; fedêl al re, faithful to the king; fedêl a la sô vocazion, faithful to one’s calling; une femine fedêl, a faithful woman; chei che a son fedêi, those who are faithful; a son restâts fedêi, they remained faithful; no son stâts fedêi cun me, they were not faithful to me; feminis fedêls, faithful women. || masculine singular, fedêl; masculine plural, fedêi; feminine singular, fedêl; feminine plural, fedêls.

FEDÊL (m.,f.), faithful one: un fedêl perseguitât, a persecuted faithful one; il predi e i fedêi, the priest and the faithful; divisions framieç dai fedêi, divisions amongst the faithful; fedêi cristians, Christian faithful. || masculine singular, il fedêl; masculine plural, i fedêi; feminine singular, la fedêl; feminine plural, lis fedêls.


Diu al è fedêl
God is faithful

Prime letare ai Corints 10,13
First letter to the Corinthians 10:13

No us è capitade fin cumò nissune tentazion che no fos umane, e Diu al è fedêl e nol permetarà che o sedis tentâts plui in là des vuestris fuarcis, ma cu la tentazion us darà ancje il mût di sopuartâle.

Tentatio vos non apprehendat nisi humana: fidelis autem Deus est, qui non patietur vos tentari supra id quod potestis, sed faciet etiam cum tentatione proventum ut possitis sustinere.