Friulian vocabulary – FÛC (fire)

FÛC (m.), fire: il fûc dal Signôr, the fire of the Lord; impiâ un fûc, to light a fire; a impiarin fûcs, they lit fires; consumât dal fûc, consumed by fire; brusâ alc cul fûc, to burn something with fire; il fûc lu à brusât, the fire has burnt it; butâ tal fûc, to cast into fire; ogni peraule di Diu e je provade cul fûc, every word of God is tried in fire; il fûc al è muart, the fire has died out; intune flame di fûc, in a flame of fire; lis flamis dal fûc, the flames of fire; il fûc al sflameave, the fire was flaming; al à soflât sul fûc, he blew on the fire; cuei un modon tal fûc, to bake a brick in fire; il Signôr al fasè plovi dal cîl solfar e fûc, the Lord made to rain from the heaven sulphur and fire; rustî alc sul fûc, to roast something on fire; la aghe e distude il fûc, water extinguishes fire; dâ fûc, to set fire; dâi fûc a la citât, to set fire to the city. || singular, il fûc; plural, i fûcs.


La distruzion di Sodome
The destruction of Sodom

Libri de Gjenesi 19,23-26
Book of Genesis 19:23-26

Juste cuant che al jevave il soreli su la tiere e che Lot al stave jentrant a Zoar, il Signôr al fasè plovi dal cîl sore di Sodome e di Gomore solfar e fûc che al saltave fûr dal Signôr. Al savoltà di fonde fûr chestis citâts e dute la valade, cun dute la int des citâts e lis plantis. Ma la femine di Lot si voltà indaûr a cjalâ e e deventà une colone di sâl.

Sol egressus est super terram, et Lot ingressus est Segor. Igitur Dominus pluit super Sodomam et Gomorrham sulphur et ignem a Domino de caelo: et subvertit civitates has, et omnem circa regionem, universos habitatores urbium, et cuncta terrae virentia. Respiciensque uxor eius post se, versa est in statuam salis.