20. Catechisim par furlan, 1905 – I comandaments in rivuart al prossim

Il cuart comandament

Il cuart comandament, ven a stâi «onore to pari e tô mari», nus ordene di rispietâ i gjenitôrs, di ubidîur in dut ce che nol è pecjât, e di judâju tes lôr bisugnis spirituâls e temporâls; nus improibìs di ofindiju cu lis peraulis, cu lis oparis o in cualsisei altri mût. Sot il non di pari e di mari, il cuart comandament al cjape dentri ancje ducj i superiôrs, cussì gleseastics come ancje chei secolârs: o vin di ubidîur e di mostrâur rispiet.

La autoritât che i gjenitôrs a àn di comandâur ai fîs, e l’oblic dai fîs di ubidîur ai gjenitôrs, e ven di Diu che al costituì e al ordenà la famee, a fin che te famee l’om al cjatedi i prins mieçs che i vuelin pal so perfezionament materiâl e spirituâl. Àno i gjenitôrs cualchi dovê viers dai lôr fîs? I gjenitôrs a àn il dovê di amâ, di nudrî e di mantignî i lôr fîs, di viodi dal lôr educazion religjose e civîl, di dâur bon esempli, di parâju vie des ocasions dal pecjât, di coreziju tes lôr mancjancis e di judâju a fâ bon acet dal stât che a di chel Diu ju à clamâts. Diu nus dè l’esempli de famee perfete te Sacre Famee, là che Jesù Crist al vivè sot di Marie santissime e di sant Josef fint ai trente agns, valadì fint a cuant che al scomençà a realizâ la mission di predicjâ il vanzeli, mission che il Pari eterni i veve confidade.

Se lis fameis a vivessin di bessolis, cence viodisi une cun chê altre, no podaressin fâ front a lis propriis bisugnis; al covente alore che si dedin dongje in societât civîl, a fin di judâsi in mût vicendevul a vuadagnâ il perfezionament e la felicitât in comun. Ce robe ise la societât civîl? La societât civîl e je la union di cetantis fameis dipendentis de autoritât di un cjâf, par judâsi in maniere reciproche a otignî il perfezionament mutuâl e la felicitât temporâl. La autoritât che e guvierne la societât civîl e ven di Diu, che le imponè a vantaç dal ben comun. Ducj chei che a apartegnin a la societât civîl a àn il dovê dal rispiet de autoritât e de ubidience a di cheste, parcè che e ven di Diu e parcè che cussì il ben comun lu vûl. Si à di rispietâ dutis lis leçs che la autoritât civîl e impon, baste che no sedin contrariis a la leç di Diu, seont il comant e l’esempli dal nestri Signôr Jesù Crist. Chei che a fasin part de societât civîl a àn, in plui dal oblic dal rispiet des leçs e de ubidience a di chestis, il dovê di vivi in armonie e di fâ, ognidun seont i siei mieçs e lis sôs fuarcis, che la societât e sedi virtuose, pacifiche, ordenade e prospare a vantaç di ducj.

Il cuint comandament

Il cuint comandament, ven a stâi «no stâ copâ», al improibìs di fâ murî il prossim, di petâlu, di ferîlu o di fâi cualsisei altri dam tal cuarp, sedi par sè, sedi par mieç di chei altris, e ancje di fâi dituart cun peraulis ofensivis e di volêi mâl. In chest comandament Diu al improibìs ancjemò dongje il fâ murî sè stes, valadì il suicidi. Parcè copâ il prossim isal pecjât grâf? Al è pecjât grâf, stant che il sassin si usurpe cun sfrontatece il dirit che al à dome Diu su la vite dal om, al distrûç la sigurece dal consorzi uman e i gjave la vite al prossim, jessint la vite il plui grant ben naturâl che al à su la tiere. Al è lecit copâ il prossim co si combat intune vuere juste, co par ordin de autoritât supreme si eseguìs la condane a muart a mût di pene di cualchi delit e, tal ultin, co si trate di une difese necessarie e legjitime de sô vite cuintri di un agressôr injust.

Diu al improibìs tal cuint comandament ancje di fâ dam a la vite spirituâl dal prossim cul scandul. Il scandul al è cualsisei dit, fat o omission che ur da a di chei altris ocasion di pecjâ. Il scandul al è pecjât grâf parcè che al tint a distruzi la plui grande opare di Diu, che e je la redenzion, cu la pierdite des animis; al fâs murî la anime dal prossim gjavantji la vite de gracie, che e je plui preziose de vite dal cuarp; e al è la cause di un grum di pecjâts. Par chel Diu ur menace ai scandalôs i cjastics plui sevêrs.

Tal cuint comandament Diu al improibìs il suicidi parcè che l’om nol è paron de sô vite, come che nol è paron de vite di chei altris. La Glesie pa la cuâl e cjastie il suicide cu la privazion de sepulture cristiane. Cun di plui al è improibît il duel, jessint cheste sorte di combatiment colpe de malizie dal suicidi e dal omicidi. Ognidun che al partecipe in maniere volontarie a di un duel, ancje dome a mût di spetatôr, si fâs scomunicâ. Il duel al è improibît ancje cuant che il pericul di muart al sedi escludût: no dome a nualtris no nus è permetût di copâ, ma no nus è nancje permetût di ferî in maniere volontarie nualtris stes ni chei altris. La difese dal onôr no pò scusâ il duel, stant che no si pò riparâ l’onôr cuntune azion injuste, iresonevule e barbare come il duel.

Il cuint comandament nus ordene di perdonâur ai nestris nemîs e di volêur ben a ducj. Chel che al à ofindût il prossim te vite dal cuarp o in chê de anime nol baste che si confessedi, ma al à ancje di rimedeâ al mâl che al à fat cul risarcîi al prossim i dams causionâts, cul ritratâ i erôrs insegnâts e cul dâ bon esempli.

Il sest e il novesim comandament

Il sest comandament, o sei «no sta fâ adulteri», nus improibìs ogni at, ogni cjalade, ogni discors contrari a la castitât, e la infedeltât tal matrimoni, là che il novesim comandament, o sei «no sta bramâ la femine dal to prossim», al improibìs a clâr ogni desideri contrari a la fedeltât che i coniugâts si son zurade tal unîsi in matrimoni; al improibìs ancje ogni malpinsîr o desideri di azion vietade dal sest comandament.

La impuritât e je un pecjât gravissim e abominevul cuintri di Diu e dai oms; e avilìs l’om a la cundizion di une bestie, lu puarte a cetancj altris pecjâts e vizis, e e je la cause dai cjastics plui teribii in cheste vite e in chê altre. Ducj i pinsîrs che nus vegnin in ment cuintri de puritât no son pecjâts di par sè, ma pluitost tentazions e incentîfs al pecjât. I malpinsîrs, ancje se a son cence risultât, a son pecjâts cuant che nualtris, cun tuart, ju sostignìn o ju permetìn, o si metìn tal pericul prossim di permetiju.

Il sest comandament nus ordene di jessi cascj e modescj tai ats, tes cjaladis, tal compuartament e tes peraulis, là che il novesim comandament nus ordene di jessi cascj e pûrs ancje par dentri, valadì te ment e tal cûr. Par rispietâ come cu va il sest e il novesim comandament, o vin di preâ Diu dispès e di cûr, jessi devots di Marie Vergjine mari de puritât, visâsi che Diu nus viôt, pensâ a la muart, ai cjastics divins, a la passion di Jesù Crist, stâ daûr dai nestris sens, praticâ la mortificazion cristiane e frecuentâ i sacraments cu lis disposizions che a coventin. Par restâ cascj o vin di vuardâsi dal ozi, des brutis amiciziis, de leture di libris e di gjornâi triscj, de intemperance, di cjalâ lis imagjins indecentis, dai spetacui licenziôs, des conversazions pericolosis e di dutis lis altris ocasions dal pecjât.

Il setim comandament

Il setim comandament, ven a stâi «no sta robâ», al improibìs di cjoli e di tignî in maniere injuste la robe di chei altris e di fâi mâl al prossim te sô robe in cualsisei altri mût. Robâ al vûl dî cjoli in maniere injuste la robe di chei altris cuintri la volontât dal paron, valadì co chest ultin al à dutis lis resons e il dirit di no volênt jessi disprivât.

Al è improibît di robâ parcè che si pecje cuintri de justizie e si fâs ofese al prossim, cjolint e tignint cuintri il so dirit e la sô volontât ce che i aparten. La robe di chei altris e je dut ce che i aparten al prossim, che lui ind à la proprietât o l’ûs, o lu ten in deposit. La robe di chei altris si le cjol in maniere injuste in doi mûts: cu la ladrarie e cu la rapine. La ladrarie e sta tal cjoli di scuindon la robe di chei altris, là che la rapine e sta tal cjolile cun violence e a viert. La robe di chei altris si pues cjolile cence pecjâ se il paron nol è contrari o ben se in maniere injuste al refude, come che al sucêt tal câs di cualchidun vint une bisugne urgjente e estreme, a cundizion che al cjoledi dome cetant che i covente par morestâ la bisugne.

No dome la ladrarie e la rapine a ofindin il prossim te sô robe, ma ancje la fraude, la usure e cualsisei altre injustizie cuintri dai siei bens. La fraude e sta tal ingjanâ il prossim tal cumierç cun pês, misuris o monedis falsis e cun marcjanzie no buine; falsificant scrituris e documents; in curt fasint ingjans tes compris, tes venditis e in cualsisei altri contrat, e ancje cuant che no si vûl paiâ ce che al è just e ce che al jere stât fat daûr dai acuardis. La usure e sta tal domandâ cence titul legjitim un interès ilecit par une sume imprestade, abusant de bisugne e de ignorance di chei altris. Lis altris injustiziis che si fasin cuintri dai bens dal prossim a son: fâi pierdi al prossim in maniere injuste ce che al à; ofindilu te sô robe; no lavorâ in conformitât dal dovê; par malizie no paiâi i debits e no fâi la paie dovude; ferî o copâ nemâi che i apartegnin; fâ dam a lis robis che al à dadis in custodie; impedîi di fâ un vuadagn just; tignîur man ai laris; ricevi, platâ o comprâ la robe robade. Robâ al è pecjât grâf cuintri de justizie co si trate di materie penze, stant che al è une vore impuartant di rispietâ il dirit di ognidun su la sô robe, e chest pal ben dai individuis, des fameis e de societât. La materie de ladrarie e je penze co si puarte vie al prossim alc di valôr, e ancje cuant che, puartantji vie alc di pôc valôr, il prossim al patìs par chel un dam grâf.

Il setim comandament nus ordene di rispietâ la robe di chei altris, di fâur la paie juste ai lavorents e di osservâ la justizie in dut ce che al rivuarde la proprietât di chei altris. Chel che al à pecjât cuintri dal setim comandament nol baste che si confessedi di vêlu fat, ma bisugne che al fasedi ce che al pues par dâ indaûr la robe di chei altris e di risarcî i dams. Il risarciment dai dams al è il compens che si fâs al prossim des robis e dai vuadagns pierdûts a cause de la ladrarie e des altris injustiziis fatis a so dam. La robe robade si à di tornâje indaûr a la vitime de ladrarie; ai erêts de vitime, se cheste ultime e je muarte; o se chest al è pardabon impussibil, si à di dânt fûr il valôr a favôr dai puars o di une opare di caritât. Chel che al cjate une robe di grant valôr al à di cirînt il paron cun diligjence e tornâje indaûr cun fedeltât.

L’otâf comandament

L’otâf comandament, ven a stâi «no sta testemoneâ il fals cuintri dal to prossim», nus improibìs di declarâ il fals in judizi; nus improibìs ancje la detrazion, la calunie, la adulazion, il judizi temerari e ogni sorte di bausie. La detrazion e sta tal pandi, cence motîf just, i pecjâts e i difiets di chei altris. La calunie e sta tal atribuîi al prossim in maniere malevule colpis e difiets che lui nol à. La adulazion e sta tal ingjanâ il prossim cul fevelâ ben di lui o di chei altris in mût bausâr, par brame di gjavânt cualchi vantaç. Il judizi temerari al sta tal suspietâ, cence fondament just, che il prossim nol vedi buinis intenzions. La bausie e sta tal declarâ tant che vêr o fals, cu lis peraulis o cui fats, ce che no si crôt jessi cussì.

La bausie e je di trê categoriis: chê schercevule, chê uficiose e chê danose. Cu la bausie schercevule si mentìs par zûc, cence fâi dam a di nissun. La bausie uficiose e je la declarazion dal fals, a favôr di sè o di chei altris, cence fâi dam a di nissun. La bausie danose e je la declarazion dal fals fate a dam dal prossim. Dî bausiis nol è mai lecit, ni par zûc ni a favôr di sè o di chei altris, jessint la bausie in sostance une brute robe. La bausie schercevule e chê uficiose a son pecjâts veniâi; la bausie danose e je pecjât mortâl, se il dam che e causione al è grivi.

Nol conven simpri dî dut come che si pense, soredut co chel che al fâs la domande nol à il dirit di savê ce che al domande. Chel che al à pecjât cuintri dal otâf comandament nol baste che si confessedi, ma al è ancje obleât a ritratâ ce che al à dit di caluniôs sul prossim, e a riparâ, a la miôr che al pues, i dams che i à causionâts. L’otâf comandament nus ordene di dî la veretât a timp e lûc, e di interpretâ in mût favorevul, par tant che o podìn, lis azions dal nestri prossim.

Il decim comandament

Il decim comandament, ven a stâi «no sta bramâ la robe dal to prossim», nus improibìs il desideri di puartâur vie la robe a di chei altris e il desideri di fâ acuiscj cun mieçs injuscj. Diu nus improibìs il desideri smisurât de robe di chei altris parcè che lui al vûl che nualtris, ancje par dentri, o sedin juscj e si tignedin simpri plui lontans des oparis injustis.

Il decim comandament nus ordene di contentâsi dal stât dulà che Diu nus à metûts, e di patî cun pazience la puaretât cuant che Diu nus vûl in chel stât. Il cristian al pues jessi content ancje tal stât di puaretât, considerant che la cussience pure e cuiete e je il plui grant ben che o vin, che la nestre vere patrie e je il cîl, e che Jesù Crist si fasè puar par amôr di nualtris e ur à imprometût un premi speciâl a ducj chei che a sopuartin cun pazience la puaretât. || Tabele