32. Catechisim par furlan, 1905 – Lis virtûts principâls

Lis virtûts teologâls

Te cuinte part de dutrine cristiane e je cuistion des virtûts principâls. La virtût e je une cualitât de anime, che midiant di chê si à propension, facilitât e prontece par cognossi il ben e par fâlu. Lis virtûts sorenaturâls principâls a son siet, valadì trê virtûts teologâls e cuatri virtûts cardinâls. Lis virtûts teologâls a son la fede, la sperance e la caritât; chestis si clamin virtûts teologâls parcè che a àn Diu par ogjet imediât e principâl, e a son infondudis di lui. La fede, la sperance e la caritât a àn Diu par ogjet imediât e principâl in cheste maniere che, cu la fede, il fedêl al crôt in Diu e a dut ce che Diu al palesà; cu la sperance, il fedêl al spere di possedi Diu; e cu la caritât, il fedêl al ame Diu e, in lui, si vûl ben a sè e al ame il prossim. Diu, pe sô bontât, nus infont te anime lis virtûts teologâls cuant che nus adorne de sô gracie santificante, e pa la cuâl cuant che o riceverin il batisim o forin inricjîts di chestis virtûts, e cun chestis, dai dons dal Spirtu Sant. Par cui che al à l’ûs de reson, nol baste tal batisim vê ricevudis lis virtûts teologâls, ma al covente fâ dispès ats di fede, di sperance e di caritât. O sin obleâts a fâ chescj ats daspò di jessi rivâts te ete de reson, tantis voltis te ande de vite e in pericul di muart.

La fede

La fede e je une virtût sorenaturâl infondude di Diu te nestre anime, che midiant di chê, poiâts a la autoritât di Diu stes, o crodìn vêr dut ce che lui al palesà e che, par mieç de Glesie, nus propon di crodi. O cognossìn lis veretâts palesadis di Diu midiant de Glesie che e je infalibile, ven a stâi midiant dal pape, sucessôr di sant Pieri, e midiant dai vescui, sucessôrs dai apuestui, istruîts di Jesù Crist stes. Di chês robis insegnadis de Glesie o sin sigûrs une vorone, stant che Jesù Crist al metè la sô peraule che la Glesie no sarà mai in erôr. La fede si le piert dineant o dubitant in mût volontari ancje di un sôl articul che la Glesie nus propon di crodi. La fede pierdude si le pues tornâ a vê pintintsi dal pecjât cometût e crodint di gnûf a dut ce che e crôt la Glesie.

I misteris

No podìn capî dutis lis veretâts de fede parcè che ciertis di chestis a son misteris. I misteris a son veretâts plui inlà de reson. Ancje se i misteris no podìn capîju o vin di crodi istès a di chescj, stant che ju palesà Diu, lui che, jessint Veretât e Bontât infinide, nol pò falâ ni fâ falâ. I misteris a son plui inlà, ma no contraris, a la reson; e je anzit la stesse reson che nus persuât a ametiju. I misteris no puedin jessi contraris a la reson: al è il stes Diu che nus dè il lum de reson e nus palesà i misteris, e lui nol pò contradîsi.

La Sacre Scriture

Lis veretâts palesadis di Diu si contegnin te Sacre Scriture e te tradizion. La Sacre Scriture e je la colezion dai libris scrivûts dai profetis, dai agjiografs, dai apuestui e dai evangjeliscj par ispirazion dal Spirtu Sant, e ricevûts de Glesie tant che ispirâts. La Sacre Scriture si divît in dôs parts, ven a stâi tal Vieri Testament e tal Gnûf Testament. Il Vieri Testament al conten i libris ispirâts scrivûts prime de vignude di Jesù Crist, là che il Gnûf Testament al conten i libris ispirâts scrivûts dopo de vignude di Jesù Crist. La Sacre Scriture si le clame in mût comun cul non di Sacre Bibie. La peraule Bibie e vûl dî la colezion dai libris sants, il libri par ecelence, il libri dai libris, il libri ispirât di Diu. La Sacre Scriture si le clame il libri par ecelence par vie de ecelence de materie tratade e dal autôr di chê stesse. Te Sacre Scriture no ind è nissun erôr parcè che, jessint dute ispirade, l’autôr di dutis lis sôs parts al è Diu stes. Chest nol vûl dî che tes copiis e tes traduzions di chê stesse nol puedi jessi sucedût cualchi fal dai copiadôrs o dai tradutôrs, però tes edizions riviodudis e aprovadis de Glesie catoliche no ind è nissun erôr par ce che al tocje la fede o la morâl.

Nol è necessari che ducj i cristians a leiedin la Bibie, istruîts come che a son de Glesie, ma però la leture de Bibie e je une vore utile e conseade a ducj. O vin di lei dome chês traduzions volgârs de Bibie ricognossudis fedêls de Glesie e acompagnadis di spiegazions aprovadis di chê stesse, stant che dome la Glesie e je la custode legjitime de Bibie. Il significât vêr de Sacre Scriture o podìn cognossilu dome par mieç de Glesie parcè che dome la Glesie no pò falâ tal interpretâle. Se a di un cristian i vignìs ufierte la Bibie di un protestant, o di cualchi emissari dai protestants, al varès di refudâle cun orôr, stant che e je improibide de Glesie; se il cristian le ves ricevude cence intenzion, al varès pluitost di butâle tes flamis o consegnâje al so plevan. La Glesie improibìs lis Bibiis protestantis parcè che o a son alteradis e a contegnin erôrs, o ben, jessint cence aprovazion e cence notis declarativis dai sens scûrs, a puedin vuastâ la fede. Pa la cuâl la Glesie e improibìs fintremai lis traduzions de Sacre Scriture che e à za aprovadis, ma ristampadis cence lis spiegazions aprovadis di chê stesse.

La tradizion

La tradizion e je la peraule di Diu no scrivude, ma comunicade a vôs di Jesù Crist i dai apuestui, e rivade inalterade, di secul in secul e par mieç de Glesie, fint a nualtris. I insegnaments de tradizion si contegnin in mût principâl tai decrets dai concilis, tai scrits dai Sants Paris, tai ats de Sante Sede, e tes peraulis e tai ûs de sacre liturgjie. La tradizione si à di preseâle in cheste stesse misure che si presee la peraule di Diu palesade, contignude te Sacre Scriture.

La sperance

La sperance e je une virtût sorenaturâl infondude di Diu te nestre anime, che midiant di chê o desiderìn e o spietìn la vite eterne che Diu ur à imprometude ai siei servidôrs, e i jutoris che a coventin par otignîle. O vin di sperâ di Diu il paradîs e i aiûts necessaris par vuadagnâlu parcè che Diu misericordiosissim, pai merits dal nestri Signôr Jesù Crist, jal à imprometût a di chel che lu servìs di cûr, e jessint Diu fedelissim e onipotent, al manten simpri la sô promesse. Lis cundizions che a coventin par otignî il paradîs a son la gracie di Diu, l’esercizi des oparis buinis e la perseverance tal amôr sant di lui fint a la muart. Si piert la sperance dutis lis voltis che si piert la fede; la sperance si le piert ancjemò pal pecjât di disperazion o di presunzion. La sperance pierdude si le pues tornâ a vê pintintsi dal pecjât cometût, cussì disveant di gnûf la fiducie te bontât divine.

La caritât

La caritât e je une virtût sorenaturâl infondude di Diu te nestre anime, che midiant di chê e parsore dut o amìn Diu par cont so, e il prossim come nualtris in persone, par amôr di Diu. O vin di amâ Diu parcè che lui al è il Ben suprem, bon e perfet al infinit; o vin, cun di plui, di amâlu parcè che cussì nus comande lui, e par merit dai tancj beneficis che o ricevìn di lui. O vin di amâ Diu parsore ogni robe, cun dut il cûr, cun dute la ment, cun dute la anime e cun dute la fuarce.

Amâ Diu parsore ogni robe al vûl dî vê miôr Diu che no dutis lis creaturis plui cjaris e plui perfetis, e jessi pronts a pierdi dut invezit di ofindilu e cessâ di amâlu. Amâ Diu cun dut il cûr al vûl dî consacrâi ducj i nestris afiets. Amâ Diu cun dute la ment al vûl dî indreçâi ducj i nestris pinsîrs. Amâ Diu cun dute la anime al vûl dî consacrâi l’ûs di dute la potence de nestre anime. Amâ Diu cun dute la nestre fuarce al vûl dî procurâ di cressi simpri plui tal amôr di Diu e fâ in mût che dutis lis nestris azions a vedin par motîf e par fin l’amôr di lui, e il desideri di plasêi a lui.

Par amôr di Diu o vin di amâ il prossim: Diu nus al comande, e ogni om al è stât creât sul stamp divin. O sin obleâts a amâ fintremai i nemîs, stant che a son ancje lôr i nestris prossims, e Jesù Crist nus int dè il comant esprès. Amâ il prossim come nualtris in persone al vûl dî desiderâi e fâi, par tant che o podìn, chel stes ben che o vin di desiderâ par cont nestri, e no desiderâi ni fâi nissun mâl. Il fedêl si vûl ben a sè cuant che al cîr di servî Diu e di meti in lui dute la sô felicitât. La caritât si le piert cun cualsisei pecjât mortâl; si le pues tornâ a vê fasint ats di amôr di Diu, pintintsi e confessantsi cun adeguatece.

Lis virtûts cardinâls

Lis virtûts cardinâls a son la prudence, la justizie, la fuartece e la temperance; chestis si clamin virtûts cardinâls parcè che a son la fonde e il pivot des virtûts morâls. La prudence e dirêç ogni azion al so fin just, e par chel e cîr i mieçs oportuns par che la opare e vignedi fûr ben fate in dut, e alore plasevule al Signôr. Midiant de justizie o din ce che si dêf a ognidun. La fuartece nus fâs deventâ coragjôs, tant di no temê nissun pericul, nancje la muart stesse, in servizi di Diu. Midiant de temperance o morestìn i desideris disordenâts dai plasês sensibii e o doprìn cun moderazion i bens temporâi. || Tabele