De imitazion di Crist, libri I, cjapitul XI. Dal acuist de pâs e de diligjence tal mendâsi.

De imitazion di Crist, libri I, cjapitul XI.
Dal acuist de pâs e de diligjence tal mendâsi.

1. O podaressin vê une grande pâs, se dai dits e dai fats di chei altris, che a son robis che no nus rivuardin, o fossin distacâts. Cemût puedial a lunc restâ in pâs chel om che dai afârs di chei altris si intrighe, che al cîr straviaments estrinsics, che racuelt in sè stes al reste pôc o cuasi mai? Furtunâts chei che a son sempliçs, parcè che di pâs a saran cjamâts.

2. Framieç dai sants dontri forial che ciertuns a jerin cussì perfets e contemplatîfs? Daspò di chest, che si impegnarin a mortificâsi fint in font di ogni desideri teren; e alore a poderin cun dutis lis medolis dal cûr peâsi a Diu, e restâ racuelts cence limitazions. Des nestris passions o sin masse cjapâts, des robis transitoriis masse dismovûts. Dispès no vincìn a plen nancje un sôl vizi, al nestri profit cuotidian no atindìn, e par tant o restìn frêts e flaps.

3. Se par intîr o fossin muarts a nualtris stes, e nuie pierdûts vie dal mont difûr, o podaressin duncje gjoldisi ancje lis robis divinis, e provâ alc de contemplazion celeste. Dut l’impediment al sta in chest, che des nestris passions, de nestre concupissence libars no sin, e te strade perfete dai sants no cirìn di jentrâ. Nus capite une contrarietât ancje di chês lizeris, e biel prest si lassìn cjapâ de avilizion, e si indrecìn a lis consolazions dai oms.

4. Se nualtris tant che oms valorôs si sfuarçassin di stâ in bataie, sigûr parsore di nualtris o viodaressin dal cîl il jutori dal Signôr. Lui al è pront a dâur une man a di chei che a combatin, che de sô gracie si fidin, lui che nus da ocasions di lote a fin che o vincedin. Se o fasìn che il nestri profit religjôs al stedi dome tes osservancis esteriôrs, la fin de nestre devozion e sarà dongje. Metìn però la manarie su la lidrîs, di mût che, purgâts des passions, o vedin il spirt seren.

5. Se ogni an o dislidrisassin un sôl vizi, o deventaressin in pôc timp oms perfets. Ma dispès la robe e je il contrari, che o sintìn sei stâts miôr e plui pûrs tal imprin de nestre conversion, che dopo tancj agns di profession. La ferbince e il profit a varessin di cressi ogni dì, aromai però nus somee un fat di rimarc se un om al rive adore di conservâ ancje in part la prime ferbince. Se nualtris un cimi di violence si fasessin dal principi, alore daspò o podaressin fâ dut cun facilitât e cun ligrie.

6. E je une robe grivie chê di dismeti lis usancis, ma ancjemò grivie e je chê di lâ al contrari de proprie volontât. Se no tu vincis lis robis piçulis e lizeris, cuant vinçarâstu chês plui duris? Oponiti dal principi a lis tôs inclinazions, e disimpare il brut abit, par no che ti menedi pôc par volte a ingredeâti ancjemò di plui. Oh, se tu tignedis ad a ments cetante pâs par te, e cetante ligrie par chei altris, daspò di chest, che tu varâs vissût cun dreture, daûr di me tu saressis plui atent intal to profit spirituâl.