Nemo potest duobus dominis servire

At Matthew 6:24, Jesus says (version Douay-Rheims): No man can serve two masters. For either he will hate the one, and love the other: or he will sustain the one, and despise the other. You cannot serve God and mammon. This entry will look at the Latin, Polish and Friulian readings of Christ’s words no man can serve two masters. Latin: Nemo potest duobus dominis … Continue reading Nemo potest duobus dominis servire

Vos estis sal terrae

At Matthew 5:13-16, as part of His Sermon on the Mount, Jesus tells His disciples: vos estis sal terrae (you are the salt of the earth) and vos estis lux mundi (you are the light of the world). This entry will look at the Latin, Polish and Friulian readings of these His two pronouncements. Latin: (i) Vos estis sal terrae. The second-person plural vos estis … Continue reading Vos estis sal terrae

Intrate per angustam portam

At Matthew 7:13, Christ says: Intrate per angustam portam (enter by the narrow gate). Entry by the narrow gate represents self-denial and the taking up of one’s cross, the difficult way leading to life and the Kingdom of God; this is in opposition to the comfortable, broad way of this evil world — the one walked by most men — filled with worldly pleasures and … Continue reading Intrate per angustam portam

Polish vocabulary – WIARA (faith)

WIARA (f.), faith: mieć wiarę, to have faith; wytrwać w wierze, to persevere in the faith; wiara jest darem danym człowiekowi przez Boga, faith is a gift given to man by God; musimy prosić Pana, aby przymnażał nam wiary, we must beg the Lord that he increase our faith; zakorzeniony w wierze Kościoła, rooted in the faith of the Church; wyznanie wiary, profession of faith; … Continue reading Polish vocabulary – WIARA (faith)

Polish vocabulary – ŻYCIE (life)

ŻYCIE (n.), life: życie chrześcijańskie, Christian life; życie ludzkie, human life; życie z pracy rąk, a life of manual labour; życie wieczne, eternal life; życie pustelnika, the life of a hermit; życie małżeńskie, conjugal life; dziecko od chwili poczęcia ma prawo do życia, from the moment of its conception the child has the right to life; powołany do życia w czystości, called to a life … Continue reading Polish vocabulary – ŻYCIE (life)

Polish vocabulary – GRZECH (sin)

GRZECH (m.), sin: grzech jest obrazą Boga, sin is the offence of God; przez swoją śmierć Chrystus wyzwala nas od grzechu, by His death Christ liberates us from sin; grzech pierworodny, original sin; na skutek grzechu pierworodnego człowiek musi podlegać śmierci cielesnej, as a consequence of original sin man must suffer bodily death; zmaza grzechu pierworodnego, the stain of original sin; grzech ciężki pozbawia nas … Continue reading Polish vocabulary – GRZECH (sin)